Anna Crowe
Plymouth, Regne Unit, 1945
Poeta i traductora, és autora de quatre reculls Skating Out of the House (1997), A Secret History of Rhubarb (2006), Punk with Dulcimer (2006), Figure in a Landscape (2010); un en català: L’ànima del teixidor (2000); i un en castellà, Punk con salterio (2008), traduït per Joan Margarit. Ha traduït poesia de Joan Margarit: Tugs in the fog (2006, premiat per la Poetry Book Society) i Barcelona, amor final (2007, edició en català/castellà/anglès) i Strangely happy (en premsa); d’Anna Aguilar-Amat: Música i escorbut (2006); i una antologia de poesia catalana, Miralls d’aigua / Light Off Water (2006), en col·laboració amb Iolanda Pelegrí. Cofundadora, el 1998, del festival internacional de poesia d’Escòcia, StAnza, en va ser la directora artística durant els set primers anys. Ha guanyat dues vegades el Concurs Lliure Peterloo, i el 2005 rebé una beca de viatge de la Society of Authors. El 2010, Ensiola editorial féu l’edició de bibliòfil amb litografies originals d’Andreu Maimó de Figure in a Landscape, en la seva versió en català, Paisatge amb figura, preparada per l’autora mateixa, i que ara es presenta en l’edició rústica.